おみくじ世界化計画 › JAPAN EXPOへの道 › 「おみくじ世界化計画」採択されました。
2013年11月22日
「おみくじ世界化計画」採択されました。
おみくじ世界化計画が小規模事業者活性化補助金に採択されました。
この補助金、中小企業庁が行うもので「新商品の開発、新サービスの提供に必要な経費」を補助していただけるとのことで、“外国語おみくじ/デザインおみくじ”のような小さなアイテムでの応募で採択されるとは思ってもみなかったのでありがたかったです。
外国語おみくじ、これはマーケットも存在せず発売したところで受け入れられるかどうかは未知数です。こんな不確定要素の多い商品開発を側面支援してくれる制度は大変ありがたいと思います。
ぜひともこのプロジェクトを成功させ収益を上げ、助成をうけた全額を国庫に返納できるように尽くしたいものです。
このブログでは“外国語おみくじ/デザインおみくじ”のうち「外国語おみくじ」に関して少しづつご報告をしていきたいと思います。
第一回目の今日は「外国語おみくじ」のテーマについて。
【外国語おみくじ/年中行事シリーズ】
まだ、ラフ段階ですが今回作ります外国語おみくじの骨格ができてきました。
このように日本の年中行事を入れたおみくじを作ります。文書はライターの方に依頼してしたためていただき、それを各国語に翻訳していきます。訳出します言語は英語・中国語・韓国語・フランス語・スペイン語・ロシア語・タイ語の7カ国語を予定しています。おそらくロシア語やタイ語のおみくじはまだ日本に存在していないでしょうからデビューとなればそれはそれでおみくじに多様性が生まれ、訪日観光客の方にも喜ばれると思います。
弊社は母体が翻訳事務所ですので、同業のネットワークを通じて訳者・ネイティブチェッカーに協力を依頼し質の高い文言で世に出したいと考えています。
さて、これからどうなるか?読者の皆さん、応援よろしくお願いしますね。
外国語おみくじの詳細はこちらでどうぞ。
この補助金、中小企業庁が行うもので「新商品の開発、新サービスの提供に必要な経費」を補助していただけるとのことで、“外国語おみくじ/デザインおみくじ”のような小さなアイテムでの応募で採択されるとは思ってもみなかったのでありがたかったです。
外国語おみくじ、これはマーケットも存在せず発売したところで受け入れられるかどうかは未知数です。こんな不確定要素の多い商品開発を側面支援してくれる制度は大変ありがたいと思います。
ぜひともこのプロジェクトを成功させ収益を上げ、助成をうけた全額を国庫に返納できるように尽くしたいものです。
このブログでは“外国語おみくじ/デザインおみくじ”のうち「外国語おみくじ」に関して少しづつご報告をしていきたいと思います。
第一回目の今日は「外国語おみくじ」のテーマについて。
【外国語おみくじ/年中行事シリーズ】
まだ、ラフ段階ですが今回作ります外国語おみくじの骨格ができてきました。
このように日本の年中行事を入れたおみくじを作ります。文書はライターの方に依頼してしたためていただき、それを各国語に翻訳していきます。訳出します言語は英語・中国語・韓国語・フランス語・スペイン語・ロシア語・タイ語の7カ国語を予定しています。おそらくロシア語やタイ語のおみくじはまだ日本に存在していないでしょうからデビューとなればそれはそれでおみくじに多様性が生まれ、訪日観光客の方にも喜ばれると思います。
弊社は母体が翻訳事務所ですので、同業のネットワークを通じて訳者・ネイティブチェッカーに協力を依頼し質の高い文言で世に出したいと考えています。
さて、これからどうなるか?読者の皆さん、応援よろしくお願いしますね。
外国語おみくじの詳細はこちらでどうぞ。
Posted by シープロジェクト at 07:30│Comments(0)
│JAPAN EXPOへの道
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。